-
1 pot valour
nounхмельной задор, пьяная удаль* * *(n) пьяная удаль; храбрость во хмелю* * *хмельной задор, пьяная удаль* * *пьяная удаль, хмельной задор -
2 pot valour
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pot valour
-
3 pot-valour
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pot-valour
-
4 potatory
ˈpəutətərɪ прил.
1) характерный для пьяного;
склонный к пьянству potatory tendency. ≈ склонность к пьянству potatory prowess ≈ пьяная удаль
2) редк. годный для питья a питейный potatory питейныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > potatory
-
5 valour
ˈvælə сущ.;
возвыш.;
тж. valor бесстрашие, героизм, мужество, неустрашимость, отвага, смелость, храбрость to demonstrate valour, display valour, show valour ≈ проявлять отвагу, мужество, бесстрашие Syn: backbone, fortitude, grit, gum, nerve, pluck, resolution, bravery, courage Ant: cowardice, fear, pusillanimity, timidity, cowardliness, timorousness (возвышенно) отвага, доблесть, героизм;
мужество - deeds of * подвиги > pot * храбрость во хмелю pot ~ хмельной задор, пьяная удаль -
6 potvalour
pot-valour
1> храбрость во хмелю, пьяная удаль -
7 Dutch courage
1) Общая лексика: смелость во хмелю, море по колено (о храбрости во хмелю, тж. liquid courage http://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_courage), пьяная удаль (http://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_courage)2) Разговорное выражение: храбрость во хмелю (http://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_courage)3) Сленг: наркотики, агрессивность как синдром алкоголизма, задира -
8 liquid courage
Разговорное выражение: пьяная удаль (http://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_courage), храбрость во хмелю (http://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_courage) -
9 pot valour
Общая лексика: пьяная удаль, хмельной задор, храбрость во хмелю пьяному море по колено -
10 pot-valour
['pɒtˌvælə]Общая лексика: пьяная удаль, храбрость во хмелю -
11 pot valour
[`pɔtˏvælə]пьяная удаль, хмельной задорАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pot valour
-
12 pot valor
хмельной задор, пьяная удаль -
13 pot-valour
[ʹpɒt͵vælə] nхрабрость во хмелю, пьяная удаль -
14 Dutch courage
Пьяный дебош [кураж]. Пьяная удаль. Заяц во хмелюDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Dutch courage
-
15 pot valour
['pɔtˌvælə]сущ.; брит.; амер. pot valor; уст.пьяная удаль, хмельной задор -
16 potatory
['pəutət(ə)rɪ]прил.; уст.1)potatory tendency. — склонность к пьянству
-
17 Dutch
Слово Dutch (голландский) встречается в некоторых английских выражениях, часто с отрицательным значением, и восходит к англо-голландской конкуренции на морях и войнам в XVII в. Dutch courage — храбрость во хмелю, пьяная удаль; a Dutch feast — пир, на котором хозяин напивается первым; a Dutch treat — угощение, оплаченное поровну всеми участниками; the Dutch have taken Holland! — Открыл Америку! (реакция на запоздавшую новость); a Dutch cap — противозачаточное средство для женщин, имеющее форму традиционной голландской шляпы; a Dutch auction — аукцион, где товары предлагаются по постепенно снижающимся ценам, т. е. в полном противоречии с обычной системой; a Dutch nightingale (голландский соловей) — лягушка; double Dutch — тарабарщина, галиматья. Есть и другие. Выражение my old Dutch («моя старая голландка») никоим образом не связано с Голландией. Dutch в этом контексте — это сокращение от duchess (герцогиня), которое впервые появилось в 1901 г. в песне 'My Old Dutch':There ain't a lady livin' in the land As I'd swap for my dear old Dutch. — Нет дамы, живущей в этой стране, которую я бы поменял на свою жену.
-
18 Dutch courage
храбрость во хмелю, пьяная удаль; ≈ море по коленоCaroline: " If you'd seen the amount of whisky he took! Dutch courage to propose to me." (W. S. Maugham, ‘The Unattainable’, act II) — Каролина: "...Если бы вы видели, сколько виски он выпил! Вот и сделал мне предложение - ведь ему, когда он пьян, море по колено."
‘Would you like some brandy?’ said Beatrice, making a last effort. ‘I know it's only Dutch courage, but it sometimes works wonders.’ (D. du Maurier, ‘Rebecca’, ch. 17) — - Не хотите ли коньяку? - спросила Беатриса, делая последнюю попытку. - Я знаю, хмель, ударит вам в голову, но иногда это очень помогает.
-
19 pot-valour
n храбрость во хмелю, пьяная удаль -
20 valour
[ˈvælə]pot valour хмельной задор, пьяная удаль
См. также в других словарях:
удаль — бесшабашная (Ольнем, Скиталец); буйная (Некрасов); залихватская (Тургенев); заносчивая (Тургенев); лихая (Садовников, Розенгейм); молодецкая (Мельн. Печерский, Лесков, Никитин); необузданная (Кипен); неудержимая (Скиталец); отчаянная (Эртель)… … Словарь эпитетов
БУЙНЫЙ — БУЙНЫЙ, ·сокр. буй, смелый, храбрый, дерзкий; самонадеянный, кичливый, шумливый; бушующий, беспокойный, забиячливый, бурливый; могучий, одолевающий; склонный к самоуправству, насилию, обидам. Буйный ум, кичливый, возносящийся выше пределов своих … Толковый словарь Даля